Mini Pavlovas: Easy and delicious – Para chuparse los dedos

0

La pavlova inspirada en una rusa, creada en Oceanía y en mi vida gracias a Irlanda. The pavlova dessert, inspired in a russian dancer, created in Down Under and gotten into my life thanks to Ireland.

Anna PavlovaAunque el postre de la pavlova se creó en honor a la bailarina rusa Anna Pavlova y sus primeras menciones en libros de cocina data de principios del siglo XX en Australia y Nueva Zelanda, para mí es un sabor que me lleva a Irlanda del Norte. Allí pasé un año al terminar la escuela secundaria y la primera vez que lo probé fue en el almuerzo de bienvenida que organizó mi familia anfitriona, con los que residí en el pueblo de Bangor, en las afueras de Belfast.

This dessert was created to honor Russian dancer Anna Pavlova, it appeared first in cooking books in Australia and New Zealand in the 1920’s, but it didn’t enter my life until I became an exchange student in Northern Ireland. It was during my gap year and I tasted it during the luncheon my host family organized to welcome me in Bangor, just outside Belfast.

I never enjoyed this desert again until a Venezuelan friend made it for me and gave me her recipe. Here it is.

Novolví a disfrutar de estos merengues, cubiertos con crema y fruta, hasta que una amiga venezolana me enseñó a hacerlos y aquí está su receta:

 

IMG_3518

 

Ingredientes para el merengue                                                       Ingredients for the meringue
-2/3 tazas de azúcar granulado                                                       -2/3 cups of granulated sugar
-1 Cucharada sopera de almidón de maíz (Maicena)                 – 1 Tables spoon of cornstarch
– 3 yemas de huevo                                                                            – 3 large eggs whites
-1/4 de cucharadita de crema tártara                                            – 1/4 teaspoon of cream of tartar
– Una pizca de sal                                                                               – Pinch of salt
– 1/4 de cucharadita de extracto de vainilla                                 – 1/4 teaspoon of pure vanilla extract

Pon el horno en pre-heat a 250 grados y pon la parrilla en el centro. Usa un colador para mezclar dos cucharadas de azúcar y toda la maicena en un recipiente

Pre heat the oven to 250 degrees. Use a fine mesh strainer to sift 2 table spoons of sugar and all the conrstarch onto a small bowl.

 

IMG_3524

Instrucciones  – Instructions

Coloca las claras, la crema tártara y la sal en el bol de una batidora y bátelos a velocidad media por entre minuto y medio y dos minutos. La meta es que se creen picos suaves. Agrégale la vainilla y écha el azúcar restante poco a poco. Una vez que esté todo, acelera la velocidad hasta que el merengue esté más sólido, por unos 45 segundos.

Place the egg whites, cream of tartar and salt in the bowl and whip with a mixer at medium – high speed for 1 and a half to two minutes. Add the vanilla and with the mixer running add the remaining sugar. Turn the speed up until the meringue is very stiff.

IMG_3542

Agrega usando un colador la primera mezcla de maicena y azúcar, haciendo el movimiento de que lo estás como doblando sobre sí mismo con una espátula, hasta que esté todo bien mezclado.

Add the mix of cornstarch and sugar folding it gently in with a spatula.

IMG_3548

Cubre una bandeja para hornear con papel protector (parchtment) y pon cucharadas generosas del merengue. La mezcla da para ocho porciones.  Usa la cuchara para hundir el centro del merengue como si fuese un pequeño volcán. Calcula que sea de unos siete centímetros de radio y dos centímetros de alto.

Line a baking sheep with parchment paper or silicone mat. Gently put the mix over it in eight portions, spacing them evenly.  With the back of the spoon depress the center.

IMG_3551
Hornéalos por entre 50 y 55 minutos, hasta que los picos lleguen a un color dorado. Por fuera debe estar durito y por dentro suave y húmedo.

Bake for between 50 and 55 minutes untill the peaks become fairly golden.

 

IMG_3554

 

Por fuera debe estar durito y por dentro suave y húmedo. Saca la bandeja deja que los merengues terminen de secarse.  Mínimo  cuatro horas. Más si estás en un clima húmedo.

Let them dry for at least four hours. More if you are in a humid climate.

 

IMG_3572

 

IMG_3591

Ingredientes para la crema                                           Ingredients for the cream

– 1 y 1/2 taza de crema para batir                                       – 1 and 1/2 cups of heavy cream whipping cream
– 1 cucharadita de extracto de vainilla                               – 1 teaspoon of vanilla extract
– 1 taza y media de miel                                                        – 1 and 1/2 cups of mild flavored honey

IMG_3573
Pon una cuchara en agua hirviendo durante 15 secundos. En un recipiente, agrega la crema, la vainilla y la miel que has medido con la cuchara calentada, de cucharada en cucharada. Bate hasta que la mezcla haga picos.

Place a tablespoon in hot boiling water for about 15 seconds. In a bowl add the cream, vanilla and pour the honey in the warmed up spoon, completely until the whole honey is in. Mix all the ingredients with a mixer until you can make peaks with it.

IMG_3586

IMG_3590

Luego coloca la crema sobre los merengues y decora con frutas frescas. Top the meringues with the cream and fresh fruit.

IMG_3592

IMG_3602

.

Save

Save

Save

Save

Save

Save

Save

Save

Save

Save

Save

Save

Save

Save

Save

Save

Save

Leave A Reply