We went to Jupiter and loved it ** Fuimos a Júpiter y nos encantó

0

Júpiter es un sitio precioso y, aunque no vimos ni gases, ni ninguna mancha roja, sí nos sentimos en otro planeta, aunque no estábamos lejos de casa.

Jupiter is a gorgeous place and, although he didn’t see any gases or a red stain, it did feel like another planet. Although we weren’t that far from home.

Jupiter florida entrance

Para los que creen que Florida es Miami y los parques de Orlando, hay un tesorito esperándoles justamente en el medio del trayecto. Se trata de la ciudad (más bien pueblo grande) de Júpiter, que se puede visitar en un día y ofrece tanto lo histórico, lo playero y hasta un poco de lo ridículo que hay por estos lares.

Many people only think of Miami and the Orlando theme parks when talking about Florida, but the town of Jupiter is a little gem waiting for them just of the I-95 in the middle of the journey. It’s an amazing place for a day trip and there is plenty opportunity to enjoy the gorgeous beaches, learn a little bit of South Florida history, and laugh about some local flavor.

 

IMG_6181La ciudad está asentada en el área ancestral de los Hobe, la etnia indígena que vivía en la desembocadura del río Loxahatchee. Dice la leyenda que un geógrafo de la era colonial escribió la palabra ‘Hobe’  como ‘Jove’ y posteriormente se asumió como la traducción del latín del Dios Júpiter. Cuando Estados Unidos tomó posesión de Florida se anglicizó el nombre de Jove a ‘Jupiter.’

The city is in what used to be Hobe territory, the native American tribe that used to live by the Loxahatchee river. The story says that a Spanish map drawer confused Hobe with ‘Jove’, the Latin word for the Roman god Jupiter.

El faro de JupiterEl lugar más famoso de la ciudad es el Faro Jupiter inlet, completado en 1860. Construido de ladrillos, fue pintado en rojo en 1910 debido a la descolorización provocada por la humedad. El huracán Jeanne en 2004 desgarró la pintura de la parte de arriba, y la torre fue repintada usando minerales de silicato de potasio. El faro es a menudo usado como el símbolo de Júpiter.

The most famous place of the town is the Jupiter Lighthouse, built in 1860. It’s made with bricks, but it was painted red in 1910, because the bricks were losing their color due to humidity. In 2004, huricanne Jeanne ruined the paint and was painted again using a special pain. The faro is often used as the symbol of Jupiter.

 

El faro de JupiterVisitarlo es un placer y una experiencia genial si se tienen niños. Mis hijos la pasaron muy bien trepándose por los 125 escalones que nos llevaron a la cúpula y aprendieron un poco de la historia deFlorida y de lo buena que es la vida hoy en día. En especial cuando visitamos la cercana casa, del estilo cracker, de George Washington Tindall y su esposa Mary Victoria Pilcher Tindall, construida en 1892 y considerada  una de las más antiguas del condado de Palm Beach. Está hermosamente preservada.

Visiting the lighthouse is an amazing experience, particularly with children. Mine had a great time claiming the 125 steps that took us to the top and learn a little about the history of Florida and how easy they have it nowadays. Particularly when we visited the house built in 1892 by George Washington Tindall and his wife Mary Victoria Pilcher Tindall.

tindell house jupiterEl Sur de la Florida no tiene muchos lugares históricos, lo que hace de esta área algo muy especial, pero desde finales de los años 70 Jupiter es más conocido entre los estadounidenses por ser el lugar donde se filmó Smokey and the Bandit, protagonizada por Burt Reynolds y Sally Field.  Reynolds era el dueño de la casa donde se filmó la película e impulsó tanto la ciudad que hasta tiene un museo y un parque en su honor.

There are not many historical places in South Florida, which makes Jupiter even more special, although ironically the American public knows the town mainly for being the place where the Burt Reynolds y Sally Field movie Smokey and the Bandit was filmed. Reynolds was the owner of the house were the movie was filmed and helped so much the image of the town, that even has a museum and a park in his honor.

Burt Reynolds parkPero como en toda la costa del sur de Florida, el mayor atractivo para los locales y visitantes es la costa. Los atardeceres son hermosos y las playas encantadoras.

But, like in all the South Florida coast, the main attraction for the locals and tourists is the coast. The sunset are spectacular and the beaches are glorious.

DSC_0855Además, hay tiendas sofisticadas y restaurantes de primera categoría. Disfrutamos mucho nuestra visita y sin duda vamos a volver. Tú deberías hacerlo también. Ya sea de paso hacia algún lugar, o para descubrir un sitio diferente. De verdad va a valer la pena.

Jupiter also has sophisticated stores and first class restaurants. We really loved our visit and plan to go back soon and you should visit too. Whether in the way to something else, or to discover a new spot. It’s really worth it.

 

postres

Leave A Reply